This week has seen the passing of a mother of a member of
And Moses gathered all the congregation of the people of
Actually the translation ‘gathered’ (found in the Hertz Pentateuch) doesn’t do Hebrew justice. The Hebrew word has the same root as the word kehillah - community. Perhaps a better translation would be;
And Moses made a community out of all the congregation of the people of
Sad, really, that English doesn’t have a verb ‘to communitise,’ but ‘communitising’ is what we do – we bind ourselves into one another’s past, present and future, we share in the celebrations and the commiserations, we take our part in the unfolding of the generations and the sense, buried deep down, that once upon a time we all stood at Sinai.